Забытые Истории

Отнюдь

RSS
Отнюдь
Для начала вспомним один эпизод из мемуарной книги Ивана Алексеевича Бунина «Окаянные дни». Итак, место — Одесса, время  1919 год. Бунин с горечью размышляет :

«Распад, разрушение слова, его сокровенного смысла, звука и веса идет в литературе уже давно.
 Вы домой?  говорю как-то писателю Осиповичу, прощаясь с ним на улице. Он отвечает:
 Отнюдь!
Как я ему растолкую, что так по-русски не говорят?
Не понимает, не чует:
 А как же надо сказать? По-вашему, отнюдь нет? Но какая разница?
Разницы он не понимает. Ему, конечно, простительно, он одессит. Простительно еще и потому, что в конце концов он скромно сознается в этом и обещает запомнить, что надо говорить "отнюдь нет"».

Однако в наши дни подобных Осиповичей развелось пруд пруди, хотя, вроде бы, где, как не в Москве, должна звучать чистая русская речь? Тем не менее, злосчастное «отнюдь» слышится на каждом шагу, в том числе из уст внешне вполне интеллигентных людей. Не знаю, кому как, а мне чертовски режет слух.

В чем же заключается ошибка?

Заглянем в словарь Даля: «Отнюдь (наречие) - никак, нисколько, никоим образом, ни под каким видом, предлогом; выражает строгий зарок или запрет, за коим следует: не. Отнюдь не смей, отнюдь не трогай! Это отнюдь тебя не касается. Я отнюдь не хочу этого слышать».

Иначе говоря, «отнюдь не» равносильно: совсем нет, вовсе не; все эти наречия усиливают отрицание. Поясним абсурдность употребления наречия «отнюдь» без обязательного «не» следующим примером:
 Вы не устали?
 Вовсе.
 Хотите есть?
 Совсем.
Точно также нелепо выглядит и одинокое «отнюдь».

Друзья, не ленитесь добавлять после «отнюдь» еще и «нет». Ведь Одесса нам в этом отнюдь не пример!
Ссылка на историю http://zaist.ru/~nWrI6

Новая книга «Последняя война Российской империи»

Новинка по низкой цене
В магазине не купишь!


Книга-альбом «Святые покровители Земли Русской»

Книга-альбом
«Святые покровители
Земли Русской»



 icon

ИКОНОПИСНАЯ МАСТЕРСКАЯ ИННЫ ЦВЕТКОВОЙ

Телефон: (495) 475-27-72
(910) 478-45-01

mail: inna.tsvetkova@yandex.ru