Тамбовский волк брянскому — товарищ![]() ![]()
Вот, прочитал сегодня у В.Мединского:
"После победы советской власти в Крыму пришлось перебрасывать в Тамбовскую губернию дополнительные военные силы. Политбюро назначило командовать войсками Тамбовской губернии Михаила Тухачевского.... Вскоре после назначения Тухачевский пишет рапорт, в котором говорит, что тамбовские партизаны дерутся, как волки – кстати, именно с тех времен пошло выражение «тамбовский волк» ". Задумался: откуда уважаемый автор, который носит звание профессора МГИМО, это взял? Вики, к примеру, упоминает связь тамбовского волка с Тамбовским восстанием совершенно в ином ключе: "Более позднее упоминание связано с Тамбовским восстанием 1920—1921 годов. Противоборствующие силы — зелёные повстанцы и красноармейцы — имели много общего в организации и идеологии, вплоть до обращения «товарищ». Допрашиваемые антоновцы при обращении к сотрудникам правоохранительных органов получали отпор «Тамбовский волк тебе товарищ», ставший крылатым выражением". Когда же и в связи с чем появилось это выражение? В первой половине XIX в. его ещё не было. Это подтверждается отсутствием названной идиомы у таких известных знатоков русского языка, как В.Даль и С.Максимов. По мнению тамбовского краеведа И.Овсянникова термин появился в конце XIX века. Тамбовщина была сельскохозяйственным краем, после завершения сезонных работ тысячи мужиков уезжали в другие города за приработком. Брались за любую работу, даже за грошовую плату, перебивая заработок у местных жителей. Те недовольно ворчали: "Опять тамбовские волки по дворам рыщут, цену сбивают". В 1956 г. на экраны вышел художественный фильм "Дело Румянцева", ставший советской киноклассикой. Герой фильма, таксист (артист Алексей Баталов), обращается к сотруднику правоохранительных органов: "Товарищ милиционер...", и получает ответ: "Тамбовский волк тебе товарищ!". С тех пор фраза прочно вошла в современный русский язык. Выражение «брянский волк» признаётся большинством исследователей в качестве более старинной версии и прототипа «тамбовского волка». Наиболее старый документально запечатлённый образец использования данной идиомы, относящийся к сталинским временам, приводит Жак Росси в книге «Справочник по ГУЛагу»: «Волк в брянском лесу тебе товарищ, а не я!». Позднее брянского волка увековечил в своей знаменитой песне Юз Алешковский: Товарищ Сталин, вы большой ученый, В языкознании познали толк. А я простой советский заключенный, И мой товарищ — серый брянский волк. Ну, а версия Мединского сомнительна хотя бы потому, что рапорты Тухачевского в газетах не печатали, поэтому "уйти в народ" они не могли.
Ссылка на историю
https://zaist.ru/~U4Yeb
|
Новинка по низкой цене
Книга-альбом
ИКОНОПИСНАЯ МАСТЕРСКАЯ ИННЫ ЦВЕТКОВОЙ
mail: inna.tsvetkova@yandex.ru |